ESCENARIO. Se decorará el escenario pensando que la escena se desarrolla en el campo. En el fondo se coloca un gran mural en el que hemos dibujado un paisaje campestre con un camino en primer plano, que se supone que es el camino por el que va andando el gallo. A los lados del escenario se pueden colocar varios niños disfrazados de árboles y de rocas.
COMPETENCIA SOCIAL Y CIUDADANA. Se pretende educar en los valores de respeto, amistad y solidaridad y se rechaza el egoísmo y glotonería del gallo. Se pretende educar también en el reconocimiento de las emociones básicas: sorpresa, alegría, miedo, enojo, asco.
VOCABULARIO: Airada, banquete, demora, enfado, enojo, hondo, miedo, presteza, rabia, remitente, sorpresa, urgente.
PERSONAJES:
NARRADOR.- Niño vestido normal.
CARTERO.- Niño disfrazado de cartero. Lo mejor que podamos. Si no queremos complicarnos demasiado le ponemos una gorra y una cartera de cuero colgada del hombro llena de papeles, y ya está.
GALLO KORIKO.- Niño disfrazado de gallo. Aquí debéis esmeraros un poco ya que es el personaje principal. Acudid al especialista. Es decir a la tienda si podéis y si no, pues eso, mucha imaginación.
GALLINA FINA. Niña disfrazada de gallina. Eso, igual que el gallo pero de gallina.
PINO. Un niño disfrazado de pino. Muy fácil.
GUSANITO.- Este personaje se oye pero no se ve durante toda la obra. Al final aparece un momento. ¡Qué remedio! Hay que disfrazar a un niño de gusanito o a un gusano de niño.
ÁLAMO. Niño disfrazado de álamo. Chupao.
CHARCA.- Pues eso; una niña disfrazada de charca con un vestido de muchísimo vuelo, con papel de plata que se extienda por el suelo.
ENCINA. Niña disfrazada de encina.
OVEJA.- Niña disfrazada de oveja, con careta de oveja y mucha lana blanca o algodón por todo.
PASTOR.- Niño disfrazado de pastor. Éste lo tenéis fácil, igual que los pastorcillos de la Navidad.
PALO.- Niño disfrazado de palo o de cayado. Con papel o goma espuma queda muy bien.
FUEGO.- Niño disfrazado de fuego. Con papeles de colores rojos y amarillos se puede dar un efecto de fuego y de llamas.
CHARCO.- Ahora un niño parecido a la niña que hacía de charca pero claro, en masculino.
DURACIÓN. Veinticinco minutos aproximadamente.
DIFICULTAD
Ninguna. Para niños del primer ciclo.
IKO, EL GALLO KORIKO
SE LEVANTA EL TELÓN
PRESENTADOR I. - Los niños y niñas de segundo hemos preparado la obra de teatro titulada "El gallo koriko" esperamos que os guste mucho.
PRESENTADOR II. - El gallo Koriko es la historia de un gallo que era muy malo y embustero y le pasaron muchas cosas malas porque se portó muy mal.
PRESENTADOR I. - Después de ver esta obra queremos que aprendáis una lección.
PRESENTADOR II. - Debemos ser buenos, no hacer mal a nadie y así podremos tener muchos amigos.
Se levanta el telón
NARRADOR. - Era una vez un gallo normal que vivía tan tranquilo en un corral. Un día vino el cartero velozmente para entregarle una carta muy urgente.
(Aparece el niño disfrazado de cartero que se da una vuelta por el escenario corriendo mientras dice)
CARTERO.- ¡Señor Gallo Koriko del Corral! Busco al señor Gallo Koriko del Corral.
(Sale el gallo Koriko)
GALLO KORIKO.- Yo soy el gallo Koriko, el que tiene más limpio el pico. ¿Quién me llama por la mañana?
NARRADOR. - El cartero que era muy prudente respondió con voz potente.
CARTERO.- Yo lo llamo penitente ¿Es usted el señor Gallo Koriko del Corral?
GALLO KORIKO.- Sí ese soy yo de verdad. Yo soy el Gallo Koriko del Corral, el que tiene más limpio el pico de toda la ciudad.
CARTERO.- Muy bien, entonces le entrego esta carta urgente que ha llegado para usted sin remitente.
GALLO KORIKO.- Muchas gracias señor cartero. Que tenga usted un buen día le deseo.
CARTERO.-– Igualmente le deseo a usted señor Korico, el gallo que tiene más limpio el pico.
NARRADOR.- Cuando se fue el cartero, con gran presteza Koriko abrió la carta y se llevó una sorpresa. (Educamos en descubrir la emoción sorpresa)
GALLO KORIKO.- ¿Quién me escribirá esta carta que viene de la ciudad? Pues no sé, no sé quien será.
(La abre y hace como que la lee)
¡Ajá! Es de mi tío Perico Carrascal, que se casa mañana y dice que vaya a su boda sin falta, ¡Qué sorpresa! ¡Tiene guasa! ¡Mi tío Perico se casa! (esto lo dice mirando al público)
GALLINA FINA. - ¿Qué más dice la carta?
GALLO KORIKO. - (Mira el papel) ... que lleve a la boda muy limpio mi pico y mi traje de plumas más bonito.
(Se pone a saltar de alegría)
¡Ajá! Y ahora me voy a la boda sin más demora.
NARRADOR.- El gallo Koriko se puso muy contento y como era un gallo muy presumido, acto seguido se vistió de gala para irse a la boda de su tío Perico.
GALLO KORICO.- ¡Ajá! Parezco un príncipe con mi traje de raso, y ahora sin más retraso me voy a la boda de mi tío más guapo.
GALLINA FINA. - La verdad es que estás majo con tu traje de raso. Buen viaje te deseo y que llegues el primero.
(Da vueltas por el escenario dando saltos de alegría)
GALLO KORIKO.- Me siento feliz, me siento contento, tengo ganas de reír y de cantar al viento.
NARRADOR.- El gallo Koriko sale de la granja muy contento y empieza a caminar por el campo adentro.
Más de pronto ¿Qué pasó? Pues que una caca de vaca el gallo se encontró.
GALLO KORIKO.- ¡Pero qué ven mis ojos, una suculenta caca de vaca llena de moscas y de cocos! Y en medio de ella un hermoso gusano. (Mira al público) Creo que no hay alimento más sano. Me lo comeré de un bocado (Lo va a hacer pero se detiene) No…alto ¿qué hago? si pico y me como esto tan rico me mancharé de caca el pico y la habré cacado. (Se pone a pensar)
NARRADOR.- El gallo Koriko estuvo pensando un rato que iba a hacer, si comer o no comer. Pero como era un goloso pues picó y se manchó hasta los ojos.
GALLO KORIKO.- ¿Qué hago pico o no pico? Me siento confuso, me siento dudoso. Si pico me mancho de caca el pico y no podré ir a la boda del tío Perico. No sé qué hacer. Ya está, no lo pienso más me como este rico pastel en un santiamén.
(Hace gestos de que picotea en la caca y disimulando se mancha el pico con alguna pintura marrón que hayamos dejado sabiamente olvidada al efecto)
¡Ah, qué rico! Granos de trigo rebozados en caquita, con ellos llenaré mi barriguita. Y ahora para llenar el papo me comeré de postre un delicioso gusano.
(Coge el gusano, que es un calcetín pintado y lo enseña al público, en este momento se escucha una voz débil que se supone que es la del gusanito)
GUSANITO.- No me comas gallo Koriko por favor, soy tu amiguito, y además yo también quiero ir a la boda del tío Perico.
GALLO KORIKO.- ¿Qué no te coma dices? Anda y no me toques la tripa. Y si a la boda quieres, irás en seguida, pues te llevo en mi barriga.
GUSANITO.- Tengo miedo, me siento asustado, por favor no me comas, ya te has hartado.
NARRADOR.- El gallo Koriko no hizo caso del gusano, le dio un picotazo y se lo comió de un bocado.
GALLO KORIKO.- ¡Qué rico ha estado! (Se mira y dice) Lo peor es que me he manchado.
NARRADOR.- El gallo Koriko se dio cuenta enseguida que se había puesto perdido de porquería. Pensó que a la boda no podía ir sin antes lavarse la nariz.
GALLO KORIKO.- Así a la boda no puedo ir yo. Debo lavarme con agua y con jabón.
NARRADOR.- El jabón lo llevaba él en su zurrón, pero el agua no, la buscó y la buscó pero como no la encontraba a un álamo le preguntó.
GALLO KIRIKO. - Álamo, alamito ¿me puedes decir donde hay agua para poder lavarme la cara?
ÁLAMO. - ¿Agua dices? La tienes delante de tus narices, allí en aquel rincón hay una charca que de agua tiene un montón.
NARRADOR. - El gallo corriendo se acercó, allí cerca la descubrió, era una charca de agua clara donde podría lavarse toda la cara.
(Sale la niña disfrazada de charca)
GALLO KORIKO.- Charca, charquita, te lo exijo, dame tu agua para que me lave el pico, pues voy a la boda de mi tío Perico.
(Hace como que salta sobre el agua y chapotea)
NARRADOR.- Y la charca dijo:
CHARCA. - De pronto me han despertado. ¿Quién es el autor de este desaguisado?
GALLO KORIKO. - Es un gallo altanero que es el rey de su gallinero.
CHARCA. - ¿Un gallo altanero? Más bien un gallo sucio y grosero que ensucias mi agua. ¿Qué quieres gallo embustero?
GALLO KORIKO. - Mañana por la mañana se casa mi tío y voy a la boda. Necesito tu agua para lavarme el pico en un momentico.
CHARCA. - Es que ¿no te lo lavaste al levantarte de la cama? ¿Qué te pasó que tienes sucia la cara?
GALLO KORIKO. - Tropecé, caí de boca y el pico me manché.
CHARCA. - Si quieres que te preste mi agua para lavarte el pico, me tienes que decir que le has hecho a mi amigo el gusanito.
GALLO KORIKO.- Tu amigo el gusanito, tu amigo el gusanito, yo no sé nada, yo no lo he visto esta mañana.
NARRADOR.- El gallo era un mentecato y mintió como un bellaco.
CHARCA.- Con que tú no lo has visto. Lo llamaré. Gusano, gusanito, ¿dónde estás pues no te he visto?
(Se escucha la voz del gusanito)
GUSANITO.- Estoy aquí en la barriga del gallo, que es un bicho tan malo que me comió de un bocado. Y el muy sinvergüenza con él me lleva a la fuerza.
CHARCA.- Me querías engañar ¡Ah, me siento airada y muy enfadada! Pues por ser tan malo y cometer ese delito, ¡toma¡ (Le tira barro). Yo no te limpio el pico.
NARRADOR.- Y el gallo se fue de allí más sucio todavía, pues era egoísta y así no se puede ir por la vida.
(La charca se pone en un extremo del escenario y el gallo hace como que sigue caminando)
Siguió andando, andando, hasta que se encontró con una oveja que tenía un pendiente en la oreja. A la oveja le pidió que le limpiara el pico, y que así le ayudara para ir a la boda del tío Perico.
(Sale la niña disfrazada de oveja)
OVEJA.- ¡Beee, beee!
GALLO KORIKO.- Oveja, ovejita, yo te suplico que te bebas el agua de esa charca, porque no ha querido dejarme lavar el pico para ir a la boda del tío Perico.
OVEJA.- Si me la bebo y te ayudo a limpiarte el pico, tienes que decirme dónde está mi amigo el gusanito.
GALLO KORIKO.- Tu amigo el gusanito. Pues no lo sé, yo no lo he visto.
NARRADOR.- El gallo volvió a mentir, no se quiso arrepentir.
OVEJA.- Lo voy a llamar. ¡Gusano, gusanito! ¿Dime por favor, dónde estás?
VOZ DEL GUSANITO.- Estoy aquí, en la tripa del gallo Koriko, que me comió para ir a la boda del tío Perico.
OVEJA.- ¡Serás mal bicho! ¡Te has comido al gusanito! Yo no te ayudo a limpiarte el pico. Me has enojado ¡Toma por ser tan malo! (Le da un empujón y le pega un poco de lana en el pico)
NARRADOR.- El gallo Koriko siguió andando sin poderse limpiar el pico. Como era malo quería encontrar un pastor para que castigara a la oveja que no le ayudó. Buscando, buscando se encontró con un mirlo que estaba entretenido haciendo su nido.
MIRLO. - Recórcholis, no me lo explico, ¿ a dónde ira el gallo Koriko con caca de vaca manchado su pico?
GALLO KORIKO. - Voy buscando a un pastor para que castigue a la oveja que no quiso beberse el agua de la charca que no quiso limpiarme el pico para ir yo a la boda del tío Perico.
MIRLO. - Bueno, bueno si me das de trigo un granito te diré yo donde vi el pastor.
GALLO KIRIKO. – Vale, vale tómalo.
MIRLO. - El pastor está guardando su rebaño bien sentadito a la sombra de un castaño.
(El gallo se acerca al pastor que se ha colocado previamente en un extremo del escenario)
GALLO KORIKO.- Pastor, pastorcito. Encierra a esa oveja mala porque no ha querido beber el agua de la charca que no quiso dejarme lavar el pico para ir a la boda del tío Perico.
PASTOR.- Sí, bueno yo lo haré, pero antes tienes que decirme si has visto por aquí a Gusanito, que mi amigo es y no lo veo desde ayer.
GALLO KORIKO.- ¿El gusanito? ¿Dices que si he visto al gusanito? ¡Yo que sé, búscalo tú si lo quieres ver!
NARRADOR.- El gallo mintió otra vez.
PASTOR.- Sí, lo voy a buscar porque de ti no me fío. ¡Gusano, gusanito! ¿Dónde estás? ¿Dónde te has metido?
VOZ DEL GUSANITO.- Estoy aquí en la barriga del gallo Koriko, que me comió con apetito para ir a la boda del tío Perico.
PASTOR.- ¡Serás malo gallo Koriko¡. ¿Te comiste a mi amigo el gusanito y ahora quieres que te ayude a limpiarte el pico?.Ya me enfadé, y no te ayudaré, y si no te vas de aquí con el palo te pegaré.
(Lo amenaza con el palo, el gallo hace como que corre y el pastor se coloca al lado de la oveja).
NARRADOR.- El gallo Koriko se fue de allí a todo correr. Y andando, andando, por el camino se encontró con un alto pino.
GALLO KORIKO. - Pino pinito de tus ramas dame un palito para pegarle al pastor por no querer ayudarme por estar de mal humor.
PINO. - Bueno de mis ramas escogeré un gran palo para que le pegues al pastor por ser tan malo.
(El pino le ofrece al gallo un palo)
NARRADOR. - El gallo Koriko poniendo cara de buenecito, se acercó al palo y le dijo muy bajito:
(Sale el niño disfrazado de palo y se coloca en el centro)
GALLO KORIKO.- Palo, palito, yo te suplico que le pegues al pastor por ser un borrico, pues ayudarme no quiso a lavarme el pico.
PALO.- ¿Qué es lo que no quiso?
GALLO KORIKO.- No quiso encerrar a la oveja que no quiso beberse el agua que no quiso dejarme lavar el pico para poder irme a la boda de mi tío Perico.
PALO.- Si quieres que le pegue al pastor y que te ayude a lavarte el pico, tienes que decirme primero dónde está mi amigo el gusanito.
GALLO KORIKO.- ¿Tu amigo el gusanito? Pues no lo sé, yo no lo he visto.
NARRADOR.- Tan mentiroso como Koriko no he visto otro.
PALO.- ¿Con que no lo has visto? Entonces lo llamaré yo. Gusano gusanito. ¿Dónde estás que nadie te ha visto?
VOZ DEL GUSANITO.- Estoy aquí en la tripa del gallo Koriko, que de un bocado me comió y ahora quiere ir a la boda del tío Perico.
PALO.- ¡Serás mal bicho gallo Koriko¡. Me entra rabia, me entra enojo. Fuera de aquí, que te pego si te cojo.
(Hace como que le pega, escapa el gallo y el palo se coloca al lado del pastor)
NARRADOR.- Siguió andando el gallo Koriko y cerca de un pueblo se encontró con el fuego y le dijo:
(Aparece el niño disfrazado de fuego)
GALLO KORIKO.- ¡Qué miedo me das señor fuego! ¡Hazme un favor, yo te lo ruego!
FUEGO.- ¿Qué favor quieres que te haga? ¿Quieres que queme algo con mis llamas?
GALLO KORIKO.- Sí, quiero que quemes al palo porque no quiso pegarle al pastor que no quiso encerrar a la oveja que no quiso beberse el agua que no quiso dejarme lavar el pico para ir a la boda del tío Perico.
FUEGO.- Sí, todo eso yo lo haré, pero antes tienes que decirme ¿dónde a mi amigo el gusanito encontraré?
GALLO KORIKO.- ¡Dónde está el gusanito! Todo el mundo pregunta lo mismo. Yo no sé, yo no lo he visto.
NARRADOR.- Y por quinta vez mintió el gallo Koriko.
FUEGO.- ¡Gusano, gusanito! ¿Dónde estás que no te he visto?
GUSANITO.- Estoy aquí. En la barriga del gallo Koriko, que me ha comido para ir a la boda del tío Perico.
FUEGO.- ¡Eres un mal bicho gallo Koriko! Y por comerte al gusanito yo no te ayudo a limpiarte el pico. ¡Toma!
(Le echa polvo negro como si fuera humo, el gallo se va y el fuego se coloca al lado del palo)
NARRADOR.- Siguió andando el gallo de humo manchado, y en lo alto de una colina se encontró a una golondrina.
GALLO KORIKO. - Golondrina que vuelas sobre la colina, tu que ves el mundo desde ahí arriba dime donde hay un charco para apagar el fuego que ha sido tan malo.
GOLONDRINA. - Cerca de aquí en lo hondo de un barranco hay un buen charco con agua y con barro.
NARRADOR. - El gallo al charco se acercó y un poco de agua le pidió.
(Sale el niño disfrazado de charco)
GALLO KORIKO.- ¡Charco, charquito! Yo te pido que me limpies el pico y que apagues este fuego que no ha querido quemar el palo, que no quiso pegarle al pastor, que no quiso encerrar a la oveja, que no quiso beberse el agua de la charca, que no quiso lavarme el pico para ir a la boda de mi tío Perico.
CHARCO.- Muy bien, yo te ayudo a limpiarte el pico, pero tienes que decirme dónde está el gusanito.
GALLO KORIKO.- ¡El gusanito! Todo el mundo preguntando por el gusanito. ¡Déjame en paz, y búscalo tú, a ver si lo encuentras tío listo!
NARRADOR.- El gallo volvió a mentir por última vez.
CHARCO.- Eso es lo que voy a hacer. ¡Gusano, gusanito! Responde por favor que hoy no te he visto.
GUSANITO.- Aquí estoy.
CHARCO.- ¿Dónde estás, que se te oye pero no se te ve?
GUSANITO.- Aunque me oigas no me puedes ver, porque el gallo Koriko me acaba de comer.
CHARCO.- ¡Eres malo gallo Koriko! Por eso no te ayudo a limpiarte el pico. Y ahora abre el pico para que salga el gusanito.
(Coge al gallo y hace como que le abre el pico disimulando para que aparezca el gusanito)
NARRADOR.- El charco, a la fuerza, el pico le abrió, y de la barriga de Koriko al gusanito sacó, y todos juntos: la charca, la oveja, el palo, el pastor, el fuego y el charquito se fueron a la boda del tío Perico.
(Todos los niños y niñas que han participado se cogen de las manos y en el centro del escenario dicen lo siguiente)
TODOS JUNTOS.- A la boda nos vamos del tío Perico.
Cantando y riendo y en el banquete
comeremos manjares todos muy ricos.
Y lo pasaremos de rechupete.
FIN